30 octubre 2012

ORIGEN DEL APELLIDO DURAND - PARTE 1

Apellido Durand
Compilado y estructurado por el Dr. Fernando Durand Mejía - Perú

INTRODUCCION

EL ORIGEN DE LOS APELLIDOS,
UNA BREVE LECCION DE HISTORIA

No siempre han existido los apellidos. Sólo los personajes nobles en la antigüedad occidental tenían el derecho a conservar un "nombre de casa" "nombre de familia", mientras los campesinos, el pueblo, eran los "sin casta". Los apellidos surgieron alrededor del siglo XI por la necesidad de identificar a las diferentes personas o familias, ya que éstas utilizaban por tradición o costumbre los mismos nombres propios.
Parece que es entre los siglos XIII y XV cuando empieza a extenderse a todos los estratos sociales la costumbre de hacer hereditario el segundo nombre, lo que hoy llamamos apellido. En el siglo XV ya se hallan más o menos consolidados los apellidos hereditarios, gracias en parte a la obligatoriedad de hacer constar en los libros parroquiales los nacimientos y las defunciones.
Después de la revolución francesa, el apellido se constituyó en un derecho que sacó del anonimato al pueblo raso.
El apellido es el nombre antroponímico de la familia con que se distingue a las personas.
Los apellidos se constituían originariamente de diferentes formas, principalmente como:

Apellidos patronímicos
Los apellidos patronímicos son aquellos que han sido originados por un nombre propio y son el conjunto de apellidos más extendidos en España y ámbito hispano. En la España medieval y en países que fueron sus colonias, se utiliza principalmente la desinencia -ez. Aunque también son habituales -es (para Galicia y Portugal), -is (para Cataluña, Baleares y Valencia) e -iz (para el País Vasco). Por ejemplo, del nombre de pila Lope deriva López, mientras que el apellido catalán correspondiente es Llopis. En países de habla portuguesa se emplea una terminación con el mismo origen: -es.
Con similar significado tenemos el sufijo -son (‘hijo’) utilizado en apellidos nórdicos e inglerses Harrison, Morrison, Edison), -ovich / -evich y -ov(a) / -ev(a) de los apellidos rusos      y otras culturas eslavas; además de los prefijos Ibn- o Bin- de los árabes, Ben- o Bar- de los judíos (el primero es la forma hebrea y la segunda la forma aramea), Mac- y Mc-, de los escoceses e irlandeses, u O'- de los irlandeses.
Sin embargo, algunos apellidos patronímicos no se transformaron y simplemente existen como el nombre que los originó, y que, en algunos casos, ha caído en desuso (entre otros, Alonso, Bernabé, Bernal, García, Juan, Martín, Vicente o Simón). Otros apellidos patronímicos se forman por sintagma preposicional: Del Frade o Del Frate (‘hijo del fraile’), Del Greco (‘hijo del griego’), De los Reyes, etc.
Un apellido no patronímico por excelencia en castellano es “Expósito” o “Espósito”, que antiguamente sedaba a menudo a los recien nacidos abandonados de padres desconocidos. En catalán el equivalente es “Deulofue” (lit., Dios lo hizo)o “Trobat” (lit., “encontrado”).
Apellidos de oficios o profesiones:
En la Edad Media en gran parte de Europa los oficios eran hereditarios dentro de la familia eso facilitó la identificación de una determinada familia con un determinado oficio, por esa razón tras unas generaciones la denominación de ciertas familias quedó ligada a nombres de oficios. Por ejemplo: Alcalde, Alcaide, Alférez,Ballesteros,
Batanero, Barbero, Botero, Carpintero, Carpentier, Carretero, Coronel, Pastor, Guerrero, Molinero.

Apellidos descriptivos o de características físicas:
Son aquellos que derivan de una descripción o alguna característica física notoria, atribuible a una gran parte de los miembros de una familia o algún apodo de la persona o familia asociada al apellido. Por Ejemplo Aguado, Alegre, Barriga, Bravo, Moreno, Prieto, Rojo, Rubio, Calvo, Caamaño, Calvete, Bermejo; Pétit; Klein, Krause, Schwarzkopf; etc.

Apellidos Toponímicos o de lugares:
Asociados al lugar de residencia u origen geográfico. Derivan del nombre del lugar donde vivía, procedía o poseía tierras la persona o familia asociados al apellido. Muchos se encuentran precedidos de la preposición "de", "del", "de la" o simplemente son gentilicios.

Los apellidos toponímicos son muy numerosos en españa y, forman casi el 80% de los apellidos navarros y vascos, en particular aquellos que siguen a un sobrenombre (por ejemplo, ‘Otxoa de Zabalegi’, o sea, ‘Otxoa (nombre propio medieval 'el lobo' de Zabalegi’). Por tanto, son muchísimo más variados que los patronímicos aunque en conjunto usados por menos personas que éstos. 
Algunos apellidos toponímicos son:
Salazar, Saldaña, Santander, Santiesteban, Serrano, Sevilla, Soria, Soriano, Tarragona, Toledo, Toledano, Torres, Villalobos (Vila Lobos)
Apellidos no hispanos castellanizados:
Los apellidos castellanizados son aquéllos que no tienen un origen hispano, pero que con la influencia del castellano fueron transformándose con una grafía o gramaticalmente a lo más parecido en la fonética española; lo más común es debido a la presencia de algún individuo de un linaje extranjero radicado en España o sus antiguas colonias. También son castellanizados algunos apellidos de procedencia indígena, siendo común que algunos apellidos fueran adaptados a otros ya existentes debido a que tienen una fonética similar. Al igual que la toponimia, los apellidos catalanes y especialmente los gallegos han sido en gran parte castellanizados debido a la similitud de estas lenguas. A veces con acierto en la traducción: Branco > Blanco, y otras con graves errores etimológicos: Freixeiro > Freijeiro.
También se aplica a los accidentes geográficos, o cosas de la naturaleza, de todo lo que el hombre ve y conoce sobre la faz de la Tierra:
Cerro/Cherro, Carrasco, Colina, Costa, Cuevas (Cova, Covas), Hoyos, Lago/Lagos.

 

Algunos apellidos castellanizados son:

§        De origen aimara: Condori, Mamani
§        De origen árabe: Hasbún, Jara, Manzur.
§        De origen chibcha/muisca: Bogotá, Bacatá, Chia, Chitaraque, Turmequé, Tunjo, Nemogá, Pánque(v)ba, Piraquive, Viracachá, Guanúmen.
§        De origen croata: Milostich
§        De origen francés: Durán (< Durand), Guiñón (< Guignon), Letelier (< L'Hôtelier).
§        De origen gallego: Villarino (< Vilariño), Soteliño (< Souteliño), Sotelo (< Soutelo).
§        De origen mapuche: Antilef, Cuyul, Huenchuñir.
§        De origen nahua: Atonal, Moctezuma, Zepactle, Nayarit.
§        De origen normando: Jufré (< Geodfrey).
§        De origen portugués: Acuña (< Cunha), Mascareña (< Mascarenhas), Vasconcelos.
§        De origen quechua: Paita, Quispe.
§        De origen vasco: Arizmendi, Echeverría, Artunduaga, Amuchástegui, Goicoechea.
Johannes Baptista Rietstap (1828-1891) era un heraldista holandés y genealogista. Él publicó el Libro Heráldica General. Este trabajo monumental contiene el blason de los escudos de armas de más de 130,000 familias europeas.

Su primer trabajo fue en una librería, y luego en el periódico Nieuwe Rotterdamsche Courant; allí, Rietstap empezó a nutrir su interés en la historia y teoría de la heráldica.

Junto con este interés creciente en la heráldica, Rietstap empezó a mostrar una habilidad por aprender otros idiomas.

APELLIDO DURAND
ORIGENES

El apellido Durand o Duran (sin acento)  de origen Ingles (la referencia más común es que los Apellidos Durham, Durand, provienen de la ciudad Inglesa de Durham), se asienta en Francia en el año 1280, en el sur de Francia, más específicamente  Occitania**; es el cuarto o quinto apellido más común en Francia en la actualidad; sin embargo, no se deriva como muchos otros apellidos franceses (Dupont, Dubois, Duchamp, etc.) de la preposición du y un sustantivo, como en los casos citados (que se traducirían como Del Puente, Del Bosque, Del Campo, etc.). El apellido Durand es un Patronímico o nombre de persona, por lo tanto, el apellido Durand significa “hijo de Durandus”.
** Occitania es una nación y es el nombre que se aplica contemporáneamente al área de territorios donde tradicionalmente se ha hablado el idioma occitano, junto a la cultura desarrollada en las zonas de mayor influencia de dicha lengua romance.
Corresponde en su mayor extensión con el Mediodía francés (Midi), si bien comprende también el Valle de Arán en Cataluña(España) y algunos valles alpinos llamados Valles Occitanos, pertenecientes a la región italiana del Piamonte, así como al Principado de Mónaco.

El apellido Durand se refiere a un nombre de circunstancia de nacimiento. El radial es Germánico, aunque este nombre se latinizo tempranamente en la forma "Durandus" por haber sido considerado como nombre de buen augurio. Durandus, en el latín medieval venía a significar "que ha de durar".


    Otra opinión es que Durand es de origen germánico y que se deriva de la palabra Thor-hramn, el cuerpo de Thor (Dios de la Guerra).  

La referencia más común es, que Durand, Durant, Durany, Durall, Durà, Durán es un nombre de persona que  deriva de una voz germana “Durantis” que a su vez se deriva del latín “durandus” considerado como un derivado del verbo Durare (Durance), en el sentido de durando en el tiempo. y que significaría “duradero”, “permanente”.

    En España el Durand francés habría mutado (Cambiado o Castellanizado) a Durán con acento y sin la d final; en Hispano América se tienen ambas versiones, con la original Durand aún común en Chile, Argentina y Perú; pero la versión tropicalizada Durán, sin la d final, es prácticamente la única desde Ecuador hacia el Norte y hasta México. La forma del apellido Durán mayormente es de origen español.

Otros apellidos que comparten origen con Durán son:
Durany, Durall, Durá (Catalán), Durant y Durand (Frances) y Duráo (Portugues). Los Durante y Duran (de Orán) Girondi.
Duranceau: Puerto de Vendée y los departamentos circundantes, parece ser un diminutivo del nombre de la persona Durand. Observe sin embargo, en la misma zona, la existencia de apellido Durance de significado bastante incierto (antiguo francés "durance" = duración), por lo que Duranceau podría ser un diminutivo.
Durandaud: Diminutivo de Durand usado en Poitou-Charentes (Francia) y en Périgord. Otros diminutivos son: Durandal, es también el nombre de la espada de Roland, Durandel, Durandelle, Durandet, Durandeu, Durandin, Durandot.
Duranlot: También escrito como Duranlo, el nombre aparece actualizado y fue usado en Normandía (mencionado en la Nièvre, en el siglo XVII). Podría ser una variante de Daranlo, Daranlot, nombre de familia muy raro , nombre de un lugar: una aldea llamada Daranlo en Carentoir, del otro, Daranlot a Viplaix. Tenga en cuenta también el Dranlot, Hamlet (Hameau) Culan.
Duranton: Diminutivo de Durand, Durant, usado especialmente en el Haute-Loire, Allier y Ardèche. Variante: Duranthon. Con otros sufijos: Durantau, Duranteau, Durantet, Durantin, Durantou.

Se sabe que los Durand tienen o tuvieron radicación, entre otros lugares, en:

·         Inglaterra,
·         Escocia,
·         Gales o Irlanda.
·         La comarca francesa de Limoges.
·         Francia.
·         España (Santa Cruz de tenerife, albacete, Madrid, Guadalajara, Palencia)

Se les encuentra en Estados Unidos de América, Canadá, México y en algunos países de América Latina en la actualidad.

En 1810 Peter Durand (Ingles) inventó la lata de conservas utilizando el método desarrollado por Nicolas Appert un año antes para conservar comida. Durand obtuvo la patente. Fueron de gran utilidad para los ejércitos francés e inglés que pudieron transportar la comida junto a sus tropas.

Historia de los orígenes
del apellido Durand o Duran

En 1,170, en Lyon (Francia), un joven y rico mercader, Pedro Valdo  comienza  a  efectuar  una  prédica  de  los principios  cristianos,  con  práctica  estricta  de  la pobreza y con evangelización itinerante basado en la libre interpretación de la Biblia. VALDO, crea “los pobres de Lyon” (los Valdenses) este vende todos sus bienes, hace traducir los Evangelios y ciertos textos de la Biblia a la lengua “d’OC” (occitana) y comienza a predicar.

En 1,215 el Concilio de Letrán los declara herejes. Perseguidos por la Iglesia Católica se refugian en los valles alpinos cercanos al Piamonte (Italia). Su movimiento se extiende hacia Alemania, Italia y Cataluña.

Desde 1,450. Este movimiento se propaga rápidamente en el Ducado de Saboya, del lado francés, en lo que se llama La Languedoc; en el Luberon, zona de Provenza, al sur de Francia; y del lado de Italia, en los valles del Pinerolese del actual Piamonte.

Los señores del bajo valle del Durance y el Arzobispo de Marsella llaman a paisanos valdenses de Italia y del Briançonnais para mejorar sus tierras devastadas.

Recién en 1,517 Martín Lutero hace sus famosas “Proclamas” en  Alemania, en un Sínodo protestante, llevado a cabo en Chanforán; en 1,532 en los Alpes Piamonteses italianos, los Valdenses se integran a la llamada Iglesia Reformada.  

Si bien  el  Jefe del  Reino del Piamonte,  Vittorio Emanuele II  en 1,848 decretó una suerte de libertad de  cultos  que  relegó  al  olvido  las  persecuciones perpetradas  por  siglos  contra  los  Valdeses,  las sequías,  las  pobres  cosechas  y  el  hambre  estaban haciendo estragos en los valles piamonteses (Italia) impulsando la emigración a mejores tierras, al otro lado del océano. La mayoría de emigrantes proviene del Piamonte (Italia), y de los que vivieron en el Luberon (Francia).

Con la revocación del Edicto de Nantes, numerosos Reformistas se exilian y van a recrear su memoria valdense en América, en África del Sur.

Los Valdenses han desaparecido. De hecho se han expatriado y, en Italia, Alemania, Sudáfrica y Estados Unidos, se encuentran familias con apellidos Valdenses. Habría también en Sudamérica.

A partir de 1,860 los Valdenses comienzan a llegar al Río de la Plata (Argentina) y lo harán a lo largo de 70 años partiendo de los valles Pellice, Germanasca y Cluson al norte de Italia. Lo hacen en forma compacta, por contingentes  de  familias  y  bajo  la  guía  de  sus Pastores.  En Argentina  se establecieron en Entre Ríos, Santa Fe, Chaco y  La Pampa. Los pueblos que fundaron, o donde se alojaron, fueron La Paz, Rosario del Tala, San Gustavo, Colonia Alejandra, Colonia Belgrano, San Carlos, El Sombrerito, Calchaquí, Las Toscas, Colonia Iris, Jacinto Arauz, etc

Así  nos  encontramos  con  apellidos  tales como Albarin, Allio, Andreon, Appia, Arduin, Armand-Ugon, Armand-Pilon, Artus, Avondet, Baridon, Barolin, Bastia, Baud, Beux, Bein, Bellion, Benech, Bertalot, Davyt, Durand,… Vinçon, entre otros.

En  Uruguay  se  afincaron  principalmente  en  el Departamento de Colonia, en lugares como Colonia
Valdense,  Ombúes  de  Lavalle,  Tarariras, Florida, Nueva Helvecia entre otros.

APELLIDOS VALDENSES SEGUN OSVALDO COISSON
Variaciones entre paréntesis
Durand (Durant, Durando), Durand-Canton (Canton-Durant), Duval

APELLIDOS VALDENSES DEL LUBERON-PROVENZA (Sur Frances)
Los apellidos aún presentes hoy están en mayúscula con *) Dalfin, Deodati,…*DURAND

APELLIDOS ITALIANOS: Durand (o),...

El primer trabajo sobre genealogía de los valdenses pertenece al Departamento de Genealogía de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Ultimos Días y se denomina: Piedmont project family group sheets: Nombres Valdenses de la Parroquia del Piamonte.

Se microfilmaron las Hojas de Grupo Familiar compiladas a partir de microfilms de registros parroquiales pertenecientes a protestantes valdenses en Italia, especialmente en la provincia de Turín.

El listado de apellidos y número del rollo correspondiente  a los Durand se detalla a continuación: Durand, Jean David - Fieger - FHL INTL Film 472244

APELLIDOS de Origen JUDIO en España - Sefarditas
Para eludir la Inquisición; cambiaron de nombre y de religión y llegaron al Ecuador.
Daniel, Danino, David, Dávila, De la fuente, Delgado, Delmonte, de los Ríos, Días, Dueñas, Duque, … Duran, Dúrate, Duro.

LA INMIGRACIÓN FRANCESA AL PERÚ

Se produjo desde la época del Virreynato, luego a lo largo de la etapa republicana e incluso hasta la actualidad, al igual que todas las migraciones al Perú, venían sin ningún estímulo del estado lo hacían para buscar mejores opciones de trabajo o implantar negocios temporales pero a medida que conseguían prosperidad y la hospitalidad de los anfitriones optaron por radicar permanentemente en el país para luego atraer a mas paisanos, familiares y amistades, consiguiendo integrarse plenamente a la sociedad peruana, se calcula que los connacionales que tienen origen francés más allá si aún conservan sus apellidos o ya lo hayan perdido debido al mestizaje, son más de 230,000 habitantes. Al igual que los italianos aun que en menor grado, se encuentran a lo largo y ancho de nuestro país, siendo Lima la ciudad con mayor presencia de la comunidad de los migrantes recientes, pero sobre la migración inicial a sus descendientes se les encuentra en todo el país, algunos apellidos de origen francés se cuentan entre los más numerosos de origen europeo no español.

Apellidos llegados al Perú desde Francia:
DURAND 15,760 miembros; DURANT 152 miembros; DUTRAN 76 miembros.

Daniel Abuhadba
Antropólogo

Procedencia de franceses a Sudamerica:

Duran de Lyon (Francia) llega a Ecuador en 1850
Duran del norte de Francia llega a Chile en 1900
Durand de origen desconocido llega al Peru en 1900
Durand de Arles (Francia)
Durand de Limousin (Francia) 
Durand de Perpignan (sur de Francia), llega primero a Chile y de ahí va a Argentina.  
Durand de Languedoc  Roussillon, (sur de Francia) llega a Orizaba Veracruz con el ejército francés, perdieron la llamada batalla del Cerro del Borrego.
Durand de Marsella (Francia) llego a Mexico, se llamaba Henry Durand Rickaut.
Durand de Génova (Italia) llega al Perú en el
S. XVII o XVI, al parecer fue un francés que desde Italia se instala en la ciudad de Huánuco, en la sierra central del Perú.
Durand de Marsella (Francia), se llamaba Gabrielle Durand.

El apellido Durand en Francia:
Según el Diccionario Heráldico y Nobiliario de Fernando González-Doria
DURAN,
DURAN DE LA ROCHA,
DURAN DE QUIROGA,
DURAN DE TEJADA,
DURANA,
DURANCIE,
DURAND,
DURAND DE SORBEY,
DURAND DE BELGUISE,
DURAND DE BONRECUELIL,
DURAND DE CARABELLE,
DURAND DE CHILOUP,
DURAND DE DISTROFF,
DURAND DE FONTMAGNE,
DURAND DE FUVEAU,
DURAND DE GEVIGNEY,
DURAND DE LA FERROUNIERE,
DURAND DE LA GAUVIGNIERE,
DURAND DE LA MINIERE,
DURAND DE LA PERISSAIS,
DURAND DE LA TOUR,
DURAND DE LANÇON,
DURAND DE LINOIS,
DURAND DE MAREULL,
DURAND DE PISIEUX,
DURAND DE PREMOREL,
DURAND DE RILLY,
DURAND DE RIVALET,
DURAND DE SAINT-EUGENE,
DURAND DE SAUSSES,
DURAND DE SORBEY,
DURAND DE ST. VINCENT,
DURAND DE VILLEGAGNON,
DURAND DE VILLERS,
DURAND D`HERVILLE (BARON DE L'EMPIRE),
DURAND D'AUNOUX,
DURAND D'AUXI,
DURAND D'HERVILLE,
DURAND D'UBRAYE,
DURANDEAU,
DURANDEZ,
DURANDI,
DURANDIA,
DURANDIO,
DURANDO,
DURANGO,
DURANGO (VILLA),
DURAÑONA,
DURANT,
DURANT DE LA PASTELLIERE,
DURANTE,
DURANTEAU,
DURANTEAU (BARON DE L'EMPIRE),
DURANTES,
DURANTEZ,
DURANTI,
DURANTIN.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

HAZ TU COMENTARIO, AYUDARÁ A MEJORAR ESTE ESPACIO. gRACIAS